A certified translation is a translation in which a document is
translated from one language into another by a certified translation
professional who is prepared to sign a statement to say that the document
translated is accurate.
This person has to be highly knowledgeable in the two languages to
create a translation in which the accuracy can be guaranteed.
The process of completing a certified translation means that it is
accepted by academic institutions as well as U.S. official bodies such as the
USCIS and U.S. courts. Once the translation has been certified it is legally
binding and the responsibility for its accuracy is taken by the certified translation professional.
Who needs to get certified
translations?
The most common need for certified translations is by someone who
is planning to work or live in the country and is arriving from a country which
speaks a language other than English. There is a whole host of different
officials to deal with before settlement in the U.S. is approved. All of them
will want important documents translated accurately into English by a certified
translation professional.
If you don’t want any delays in your application you must ensure
all your documents such as birth certificates for you and your family, marriage
certificate, work record, professional references, academic and trade
qualifications are translated accurately before being submitted to the relevant
government department.
Who requires certified
translations?
The U.S. Immigration (USCIS) is the key immigrant body that
requires a certified translation of each document from overseas, such as birth
certificate, marriage certificate or divorce certificate. They will carefully
inspect the translations and if there is any hint that the translation is not
of high quality your immigration application will be delayed until they are
satisfied.
Apart from the USCIS, there are other U.S. state bodies and
federal agencies that may request a certified translation of a document such as
state licensing departments and the Department of Motor Vehicles (DMV). Also,
if you are coming to study in the U.S. the majority of colleges and
universities will ask for any diplomas or other course certificates from
overseas institutions that are not in English to be accompanied by a certified
translation before admission on any course. If you are coming to the U.S. as a
business migrant you may be asked for certified translations of the financial
report of your company and any business agreements that you may have.
In this day and age where there is a concern of fraud, a certified professional translation
will give your documents credibility and will speed up any processing of
applications you have filed with U.S. authorities. Your chosen translation
company will write out a statement assuring the accuracy of each document which
will be accepted by officials in the U.S. Uscis Translation Service.
Contact:
Cinchtranslations
3101 SW 34th Avenue
STE#905-453
Ocala Florida 34474
Telephone: (1) 855-938-7267
Web address: www.cinchtranslation.com